Telephoning in English
Dialog 1
Situasi:
Peter ingin berbicara dengan Bob, tetapi Bob tidak ada dikantor saat itu,
lantas dia meninggalkan pesan.
Operator: Hello, Frank and Brothers, How can I help you?
Peter: This is Peter Jackson. Can I have extension 3421?
Operator: Certainly, hold on a minute, I'll put you through...
Peter: This is Peter Jackson. Can I have extension 3421?
Operator: Certainly, hold on a minute, I'll put you through...
Frank: Bob
Peterson's office, Frank speaking.
Peter: This is Peter Jackson calling, is Bob in?
Peter: This is Peter Jackson calling, is Bob in?
Frank: I'm afraid
he's out at the moment. Can I take a message?
Peter: Yes, Could you ask him to call me at . I need to talk to him about the Nuovo line, it's
Peter: Yes, Could you ask him to call me at . I need to talk to him about the Nuovo line, it's
urgent.
Frank: Could you repeat the number please?
Peter: Yes, that's , and this is Peter Jackson.
Peter: Yes, that's , and this is Peter Jackson.
Frank: Thank you Mr Jackson, I'll make sure Bob gets
this asap.
Peter: Thanks, bye.
Peter: Thanks, bye.
Frank: Bye.
Didalam dialog
diatas bisa kita pelajari bahwa gaya bahasa yang digunakan adalah informal dan
berbeda dengan bahasa sehari-hari. Bahasa dan frase-frase utama yang digunakan
adalah sebagai berikut:
1. Introducing yourself (perkenalkan diri):
This is Ken. Ken speaking. (This is) Ken speaking.
Dalam Inggris
Amerika, kita menjawab telepon "This is ..." Dalam Inggris British,
biasa menjawab telepon dengan menyatakan nomor telepon. Frase "This is
..." digunakan hanya pada telepon untuk mengganti frase "My name is
..." yang tidak digunakan untuk menjawab telepon.
2. Asking who is on the telephone (menanyakan siapa yang
bertelepon):
Excuse me, who
is this? Can I ask who is calling, please?
3. Asking for Someone (ingin berbicara dengan seseorang):
Can I have extension 321? (extensions are internal numbers at a company) Could I speak to...? (Can I - more
informal / May I - more formal) Is Jack
in? (informal idiom meaning: Is Jack
in the office?
4.
Connecting
Someone (menghubungkan seseorang):
I'll put you through (put
through - phrasal verb meaning 'connect') Can you hold the line? Can you hold
on a moment?
5. How to reply when someone is not available
(memberitahu bahwa seseorang tidak ada ditempat):
I'm afraid
... is not available at the moment. The
line is busy... (apabila jalur yang diminta sedang digunakan). Mr Jackson isn't in... Mr Jackson is out at
the moment...
6. Taking a Message (mengambil pesan):
Could (Can, May) I take a message? Could (Can, May) I
tell him who is calling? Would you like to leave a message?
Dialog 2
Situasi: Kadang-kadang, tidak ada orang yang
menjawab telepon dan perlu meninggalkan pesan dan memastikan pesan tsb harus sampai ditangan orang diinginkan.
Telephone: (Ring...
Ring... Ring...) Hello, this
is Tom. I'm afraid I'm not in at the
moment. Please
leave a message after the beep..... (beep)
Ken: Hello Tom, this is Ken. It's about noon and
I'm calling to see if you would like to go to
the Mets game on Friday. Could you
call me back? You can reach me at 367-8925 until five this afternoon. I'll talk to you later,
bye.
Didalam dialog diatas kita bisa pelajari bahwa gaya
bahasa yang digunakan adalah informal. Bahasa dan frase-frase utama yang
digunakan adalah sebagai berikut:
Introduction :Hello, this is Ken. OR Hello, My
name is Ken Beare (more formal).
Stating the
time of day and your reason for calling:
It's ten in
the morning. I'm phoning (calling, ringing) to find out if ... / to see if ...
/ to let you know that ... / to tell you that ...
Making a
request:
Could you
call (ring, telephone) me back? / Would you mind ... ? /
Leaving your
telephone number:
My number is
.... / You can reach me at .... / Call me at ...
Finishing: Thanks a lot, bye. / I'll talk to
you later, bye.
Sebagaimana
terlihat, meninggalkan pesan sangat sederhana, tetapi harus pastikan semua informasi penting harus disampaikan seperti nama,
waktu, alasan menelepon, dan nomor telepon Anda.
Dialog 3
Situasi: Ms
Anderson (sales rep) menelepon Diamonds Galore untuk berbicara dengan Mr.
Franks. Mr. Franks sedang tidak berada dikantor, tetapi Henry Smith,
sekretarisnya, yang berbicara dengan Ms
Anderson perihal masalah pengiriman barang yang belum tiba di Diamonds Galore.
Ms Anderson memberitahu Peter ada masalah dengan pengiriman dari Perancis,
tetapi barang tersebut berupa anting-anting, seharusnya tiba besok pagi.
Mereka kemudian menjadwalkan pertemua antara Ms
Anderson dan Mr. Franks. Mr. Franks tidak dapat bertemu Ms Anderson pada haris
Kamis karena ada kesibukan. Akhirnya, mereka sepakat bertemu pada hari Jumat
pagi jam 10 setelah rapat karyawan, jadwal Mr Owen biasanya mengadakan
pertemuan-pertemua pagi.
Dialog 3
Ms Anderson: ring
ring ... ring ring ... ring ring ...
Secretary: Hello, Diamonds Galore, this is Peter speaking. How may I be of help to you
Secretary: Hello, Diamonds Galore, this is Peter speaking. How may I be of help to you
today?
Ms Anderson: Yes,
this is Ms Janice Roberts calling. May I speak to Mr. Franks, please?
Henry Smith: I'm afraid Mr. Franks is out of the office at the moment. Would you like me
Henry Smith: I'm afraid Mr. Franks is out of the office at the moment. Would you like me
to take a
message?
Ms Anderson: Uhm...
actually, this call is rather urgent. We spoke yesterday about a delivery
problem that Mr. Franks mentioned. Did he leave any information with you?
Henry Smith: As
a matter of fact, he did. He said that a representative from your company might
be calling. He also asked me to ask you a few questions..
Ms Anderson: Great,
I'd love to see this problem resolved as quickly as possible.
Henry Smith: Well, we still haven't received the shipment of earrings that was supposed to
Henry Smith: Well, we still haven't received the shipment of earrings that was supposed to
arrive last
Tuesday.
Ms Anderson: Yes,
I'm terribly sorry about that. In the meantime, I've spoken with our delivery
department and they assured me that the earrings will be delivered by tomorrow
morning.
Henry Smith: Excellent,
I'm sure Mr. Franks will be pleased to hear that.
Ms Anderson: Yes,
the shipment was delayed from France. We weren't able to send along your
shipment until this morning.
Henry Smith: I
see. Mr. Franks also wanted to schedule a meeting with you later this week.
Ms Anderson: Certainly,
what is he doing on Thursday afternoon?
Henry Smith: I'm afraid he's meeting with some clients out of town. How about Thursday
Henry Smith: I'm afraid he's meeting with some clients out of town. How about Thursday
morning?
Ms Anderson: Unfortunately,
I'm seeing someone else on Thursday morning. Is he doing
anything on Friday morning?
Henry Smith: No,
it looks like he's free then.
Ms Anderson: Great,
should I come by at 9?
Henry Smith: Well, he usually holds a staff meeting at nine. It only lasts a half an hour or
Henry Smith: Well, he usually holds a staff meeting at nine. It only lasts a half an hour or
so. How about 10?
Ms Anderson: Yes,
10 would be great.
Henry Smith: OK, I'll schedule that. Ms Anderson at 10, Friday Morning... Is there
Henry Smith: OK, I'll schedule that. Ms Anderson at 10, Friday Morning... Is there
anything else I can help you with?
Ms Anderson: No,
I think that's everything. Thank you for your help... Goodbye.
Henry Smith: Goodbye.
Henry Smith: Goodbye.
Berdasarkan percakapan
diatas, dapat dipelajari frase-frase atau kata-kata yang sangat penting (keywords
and important phrases)
How may I be of help (frase formal menunjukkan kesopanan (politeness), sama dengan 'Can I help you?'
May I speak to Mr. Franks, please?
I'm afraid ..................(Mr. Franks is out of the office at the moment) = I’m sorrry .........
I'm afraid ..................(Mr. Franks is out of the office at the moment) = I’m sorrry .........
Would you like me .................(to take a message?)
Uhm... actually, this call is rather
urgent.
As a matter of fact, he did.=
actually = sebenarnya..
......as soon as possible, ASAP= secepatnya
I'm terribly
sorry about that = ...sangat menyesal...
I'm afraid (maaf)....(he's
meeting with some clients out of town)
Unfortunately
(sayangnnya)...( I'm seeing someone else on Thursday morning. Is he doing
anything on Friday morning?
No, it looks like (nampaknya)........(he's
free then)
It only lasts (berlangsung)................( a half an hour or so).
How about 10?
..................Is
there anything else I can help you with?
No, I think
that's everything. Thank you for your help... Goodbye.
Dialog 4
Situasi: Karen menelepon Fosters Ltd untuk
bicara dengan Barry tetapi dia berbicara dengan orang lain dijalur yang lain dan
mesin penjawab sedang mengalami kerusakan jadi dia tidak dapat meninggalkan
pesan suara (a voice message). Dalam percakapan ini gaya bahasa yang digunakan
adalah profesional dan sangat formal.
A Hello,
Fosters Limited (Fosters Ltd).
B Hello,
I’m calling to speak to Barry Craven in Graphics.
A One
moment please, I’ll just put you through. I’m afraid his line’s busy. Would you
like to hold?
B No
thanks, I would prefer not to as I’m a bit pushed for time at the moment. Could
you put me through to his answer machine, please?
A
I’m afraid it’s not working right now. We’ve just had the department
refurbished and we’re having a few teething problems with the new telephone
set-up.
B OK,
in that case could you please put me through to someone else in his department?
Berdasarkan percakapan
diatas, dapat dipelajari cara untuk untuk menyampaikan maksud tujuan (functions)
dalam bertelepon:
1. Opening a telephone
call (memulai panggilan telepon): Hello, I’m calling to speak to
Barry
Craven in
Graphics.
2. Dealing with a
business telephone call (penanganan telepon bisnis): One moment please, I’ll
just put you through.
3. Requesting
a telephone connection (Minta untuk disambungkan: Could you please put me
through to
someone else in his department?
4. Introducing
unwelcome information (Menyampaikan informasi yang kurang berkenan: I’m
afraid it’s not working
right now.
5. Responding to a negative reply with
a different request (Menjawab balasan
yang negatif
sambil menyampaikan
permohonan yang berbeda : OK, in that
case could you please put me
through to
someone else in his department?
.
Kosakata (vocabulary notes)
Berikut ini
adalah catatan arti atau makna kosakata dari frase-frase dan
kata kerja frase (phrasal
verbs),
dan idioms berdasarkan konteks percakapan diatas.
1. I’m
calling to speak to… = I would like to
speak to…
2. in Graphics = in the
Graphics department
3. I’ll
just put you through (phrasal
verb) = I will connect you now
4. I’m afraid his line’s
busy. = I am sorry but his telephone is engaged on another call (more
formal)
5. Would you like to
hold? = Would you like to wait on the telephone? (note: we never actually say
it like this!)
6. I’m
afraid (more professional) = I’m sorry, but.....
7. right
now = at this moment
8. We’ve
just had the department refurbished = We recently got someone to refurbish the
department
9. refurbished
= modernised and redecorated
10. teething
problems (idiom) = start-up (phrasal noun) problems / problems that arise when
something
is very new. (note: the origin of this idiom is that babies having teething
problems when their first teeth appear and cause them pain. When a baby’s first
teeth are appearing, the baby is teething. Note that in the pronunciation of
‘teething’, the /th/ sound in the middle is soft (ð), as in ‘the’, but
in the noun ‘teeth’, the /th/ sound is hard (θ), as in ‘think’.)
11. the new telephone
set-up (phrasal noun) = the new telephone system
12. in that case = taking
into account what you have just told me / in view of the information that I
have just been given (much more formal)
13. put me through to ....(phrasal verb) = connect me to......
14. someone else =
another person
. .
Dialog
5
Situasi: Selama percakapan telepon bisnis berlangsung dengan Fosters Ltd., Karen
memutuskan untuk meninggalkan pesan kepada orang lain di Barry’s department,
dengan meninggalkan nama dan nomor telepon untuk tujuan telepon balik. Gaya
bahasa yang digunakan adalah profesional dan sangat formal.
A Hello, Graphics.
B Hi,
I was trying to get in touch with Barry Craven but I understand he’s on the
phone. Could I leave him a message please?
A Sure,
go ahead.
B Could
you please tell him that Karen from Smiths and Sons Ltd called, and ask him to
call me back on 0203 778 4922?
A Of
course. Could I ask what the call is about?
B
I’m sure it’s nothing that Barry won’t be able to figure out. It’s just that he
emailed me some files and I haven’t been able to open them on any of our office
computers.
A Oh.
I see. Well, Barry’s the expert. I’ll get him to call you back.
.
Berdasarkan percakapan
diatas, dapat dipelajari cara untuk untuk menyampaikan maksud tujuan
(functions) dalam bertelepon
1. Giving
permission (memberi ijin):
Sure, go ahead.
2. Leaving
a telephone message (meninggalkan pesan): Could you please tell him
that Karen from DailyStep .called, and ask him to call me back on 0203 778 4922?
3. Making
polite enquiries (membuat permohonan santun): Could I ask what the call
is about?
4. Giving
an explanation (memberi penjelasan): It’s just that he emailed
me some files and Ihaven’t been
able to
open them...
5. Saying
that you have understood (menyampaikan Anda sudah paham):
Oh. I see.
7. Saying that you will ask someone to return a call (meminta balasan telepon) : Well, Barry’s the expert I’ll get him to call you back.
.
Kosakata (vocabulary notes)
Berikut
ini adalah catatan
arti atau makna kosakata dari frase-frase dan kata kerja frase (phrasal verbs), dan
idioms berdasarkan konteks percakapan diatas.
1. I
was trying to get in touch with (idiom)… = I wanted to contact… (but I now realise that this is not possible at
the moment)
2. he’s on the phone = he is speaking to someone on the
telephone
3. Could I leave him a message please? = Can I leave him
a message? (more direct) / Would it be possible for me to leave him a
message, please? (more formal)
4. Sure, go ahead = Please, begin (much more formal – we
never say it like this.)
5. Could you please tell him that...? = Can you tell him
that...? (more direct) / Would you mind telling him that...? (more formal)
6. call
me back (phrasal verb) = return my call
(more formal)
7. to
figure out (phrasal verb) = to investigate and resolve / to understand
8. It’s
just that = The thing is that (more emphatic)
/ the issue is that (more formal)
9. he emailed me some files = he sent some files by email
10. Barry’s
the expert = Barry knows everything about this subject
11. I’ll
get him to = I’ll ask him to
12. to
call you back (phrasal verb) = to return your phone call (more formal)
.
Dialog
6
Situasi: Barry membalas panggilan telepon Karen, dan menjelaskan masalah yang
dihadapi dengan file yang dikirimkan. Gaya Bahasa yang digunakan adalah ramah
dan dengan suasana bisnis.
A Hi,
Karen, it’s Barry here, returning your call.
B
Hi, Barry. Thanks for getting back to me so quickly. The reason I was calling
is that there’s a mix-up with the proofs you emailed me the other day. I can’t
open them.
A Oh,
dear! I’ll look into it straightaway. Didn’t we come across this problem once
before?
B Now
that you mention it, I do remember. It was something to do with a virus and
corrupted files.
A I
took steps to make sure that couldn’t happen again. So, it can’t be anything to
do with that. B I’ll look into it and
get straight back to you.
Berdasarkan percakapan
diatas, dapat dipelajari cara untuk untuk menyampaikan maksud tujuan
(functions) dalam bertelepon
1. Telephoning
(menelepon): it’s
Barry here, returning your call.
2. Thanking (mengucapkan
terimakasih): Thanks
for getting back to me so quickly
3. Reacting
(menyampaikan reaksi): Oh, dear! I’ll look into it straightaway.
4. Asking
if a problem has occurred before (menanyakan apakah masalah tersebut sudah pernah terjadi
sebelumnya) : Didn’t we come across this
problem once before?
5. Realising
during conversation (menyadari sesuatu pernah terjadi): Now that you mention
it, I do
remember it was something to do
with a virus...
6. Saying
that action has been taken (menyampaikan bahwa sudah diambil tindakan): I took steps to
make sure that couldn’t happen
again.
7. Saying
that something is unrelated (menyampaikan bahwa sesuatu tidak berhubungan):
So, it can’t
be anything to do with
that.
8. Promising
to investigate and respond to a query as soon as possible (menjanjikan untuk melakukan
investigasi segera): I’ll look into it and get
straight back to you.
.
Kosakata (vocabulary notes)
1. It’s Barry here,
returning your call. = It is Barry speaking, and I am calling because you
called me earlier.
2. getting back to me (phrasal verb) = contacting me after I asked you to do so
3. a mix-up =
some confusion / a problem
4. the
proofs = the sample documents or
pictures
5. the
proofs you emailed me (omitting the
relative pronoun ‘that’ or ‘which’)= the proofs that you sent
to me by email
6. the other day (idiom) = very recently
7. look into it (phrasal verb) = investigate it
8. straightaway
= immediately
9. Didn’t we come across (phrasal verb)...? =Didn’t we
experience...? / Didn’t we find...? (note: a negative question expects a
positive answer and is therefore often used as a way of checking or confirming
information.)
10. Now that you mention
it, I do remember = Now that you have said that, I do recall
11. it
was something to do with (phrasal verb) = it was something related to
12. a virus = a computer
problem that can be passed from one computer to another (like an virus is from
one person to another)
13. corrupted files =
computer files which are damaged so that the files cannot be open or read
14. I took steps (idiom) to make sure that
couldn’t happen again = I took action to ensure that the problem could not
re-occur (more formal)
15. to
make sure (phrasal verb) =
to ensure that (more formal)
16. it
can’t be anything to do with that = it is not possible that it is related to that (phrasal verb)
17. I’ll
look into it (phrasal verb) =
I will investigate it (more formal)
18. and
get straight back to you (phrasal
verb) = and speak with you again very soon / and call you
back very soon (phrasal verb)
.
Dialog 7
Situasi: Barry dan
Karen membicarakan akar permasalahan yang Karen hadapi ketika membukan file
dikomputer dan meyakinkan Barry bahwa tidak terjadi penundaan yang serius pada
tanggal rilis proyek. Gaya bahasa yang dugunakan adalah dalam suasana akrab dan
suasana bisnis.
A Karen, I have a feeling the mix-up
with the proofs must have been something to do with the file naming protocols.
It appears the ones we sent through had the extension .mcw rather than .doc.
B That would explain it. We use PCs,
not Macs. No wonder I couldn’t open them!
A It’s a problem we come across
fairly often. I do hope it doesn’t set back the release date for the new book
you’re publishing.
A No, don’t worry. It shouldn’t
affect it as we haven’t even agreed a provisional launch date for the novel yet
with the author.
.
Pembahasan 7
Berdasarkan percakapan diatas, dapat dipelajari cara untuk untuk
menyampaikan maksud tujuan (functions) dalam bertelepon
1. Giving an opinion (memberi pendapat): Karen, I have a feeling the
mix-up with the proofs…
2. Identifying the cause of a problem (meidentifikasi penyebab masalah): …. must have been something to do with the file
naming protocols.
3. Accepting an explanation (setuju dengan penjelasan): That would explain it.
4. Prefacing a very unsurprising statement (menyambung pernyataan yang tidak
mengherankan): No wonder I couldn’t open
them!
5. Emphasising (memberi penekanan): I do hope it doesn’t set back the release
date for the new book you’re publishing.
6. Giving reassurance (memberih jaminan): No, Don’t worry.
7. Expressing expectation (menyampaikan harapan): It shouldn’t affect it...
.
Kosakata
(vocabulary notes)
1. I
have a feeling… = my view is… (more formal)
2. the mix-up = the confusion / the
problem (more formal)
3. must
have been something to do with… = was, I assume, something to do with… (more
formal)
4. something to do with (phrasal verb) =
something connected with / something related to
5. the
file naming protocols = the system by
which the computer files were named
6. It
appears the ones we sent through (omitting the relative pronoun ‘that’ or ‘which’) = It seems that the files that we sent through
7. sent through (phrasal verb) =
sent by fax or email (in this case, by email)
8. That
would explain it = what you have just said explains the cause of the problem (note: we never actually say it like
this!)
9. PCs
= Personal Computers. This terms is often used for describing any computer that
is not made by Apple Computers
10. Macs
= Apple Macintosh computers. The term ‘Mac’ is often used for describing any
computer that is made by Apple computers
11. No wonder…!
(more emphatic) = It’s not at all surprising that…!
12. we come across (phrasal verb) =
we experience / we find
13. I do hope (more emphatic) = I hope that
14. set back (phrasal verb)
the release date = delay the launch date
15. the
new book you’re publishing (omitting the relative pronoun ‘that’ or ‘which’) =
the new book that you are releasing / the new book that you are bringing out
(phrasal verb)
16. It
shouldn’t affect it = I don’t think that it will have any effect on it / I do
not expect it to affect it
17. a
provisional launch date = a proposed but as still unconfirmed release date
18. the
novel = the fictional story (novel = book containing a long story about
fictional characters and events)
19. the
author = the writer (of books)
Dialog 8
Situasi: Karen
menelepon Barry untuk menyampaikan terimakasih untuk menyelesaikan permasalahan
yang dihadapan dengan cepat dan menyampaikan perasaan mengapa dia lega bahwa
masalah tersebut masalah sederhana.
Gaya Bahasa: Akrab
dalam suasana bisnis.
A Hi Barry, Karen here
again. I’m just calling to thank you for getting to the bottom of the proofs
problem so quickly. I really appreciate it.
B I was relieved that
we could sort it out because when you first mentioned it, I went into a bit of
a panic.
A Why?
B I was really worried
that someone had hacked into our computer system again. I’m in charge A of keeping the company’s anti-virus and
firewall software updated.
B Well, it all worked
out fine in the end. Thanks a lot.
A Any time! Glad I could
help. Any more problems, just give me a call.
.
Berdasarkan percakapan diatas, dapat dipelajari cara untuk untuk
menyampaikan maksud tujuan (functions) dalam bertelepon
1. Thanking on the telephone (menyampaikan terima kasih
ditelpon): I’m just calling to thank you for getting
to the bottom of the proofs problem so quickly.
2. Thanking (berterima kasih): I really appreciate it.
3. Expressing relief (penyampaikan
perasaan lega): I was relieved that
we could sort it out...
4. Expressing concern (menyampaikan
keprihatinan): I was really
worried that someone had
hacked into our computer
system again.
5. Describing earlier alarm
(menyampaikan perasaan kawatir): ... when you first
mentioned it went into a
bit of a panic.
6. Expressing relief (lega): Well, it all worked out fine in the
end.
7. Accepting
thanks (menerima ucapan terimakasih): Any time! Glad I could help.
.
Kosakata
(vocabulary notes)
1. I’m just calling to …= My reason for calling is to… (more formal)
2. getting to the bottom
of (idiom) =
resolving / getting to the root of (idiom)
3. the proofs problem =
the problem with the proofs
4. the proofs = the sample documents or pictures
5. I really appreciate it.= I am very grateful for your
help
6. I was relieved that = I was happy and less worried
because
7. sort
it out (phrasal
verb)= resolve the problem
8. when you first mentioned it = when you first told me
about it
9. I
went into a bit of a panic = I
started to become very worried and anxious
10. I was really worried that = I was very concerned that
11. someone had hacked into (phrasal verb: this word is only
used in connection with computers. A hacker is a
person who hacks into or illegally enters
someone else’s computer) our computer
system = someone had
illegally
entered or taken information from our computer system
12. I’m in charge of (phrasal verb) = I have the responsibility for / I am
responsible for
13. anti-virus software = software that protects the computer from viruses
14. firewall = software that prevents hackers from entering your computer
system
15. keeping the company’s anti-virus and firewall software updated = making
sure that the company’s
computers are maintained free from
viruses, and that the firewall contains defence against the latest threats
16. it all worked out (phrasal verb) fine = I’m pleased that everything was OK,
after previous problems
17. Any time! = no problem! / I’ll help you any time! (note: we never actually say it like
this!)
18. Glad I could help. (very friendly) = I am glad that I could help you.
(more formal)
19. Any more problems,
just give me a call. (very friendly) = If you have
any more problems, please call me
(more formal
Percakapan-percakapa
dengan telepon dalam Bahasa Inggris mengggunakan pola atau skema (standard
patterns), ungkapan yang standar (baku) tertentu untuk percakapan yang sederhana,
kata kerja frase (phrasal verbs) serta ungkapan-ungkapan bermakna idiomatik (phrases
with idiomatic meanings). Gaya bahasa yang digunakan berbeda dengan bahasa
Inggris sehari-hari, bisa formal, informal, akrab (friendly and casual) dalam suasana
bisnis.
References
http://esl.about.com/od/businessspeakingskills/a/Telephone-Conversations.htm
http://www.dailystep.com/content.asp?id=19.
http://www.dailystep.com/content.asp?id=19.
Webster’s New World Dictionary of American English (1991). Victoria Neufeldt and David B. Guralnik, New York: Prentice HallThird College Edition
No comments:
Post a Comment